Překladatelské
kurzy
20/30 vyučovacích hodin týdně
Jako přípravu ke zkou±kám pro studium germanistiky, pro studenty
na
překladatelských ±kolách a pro dal±í zájemce.
Ve skupinách s účastníky se stejným mateřským jazykem budete
překládat literární texty, spotřební texty, novinové články
apod.
Učitelé jsou Němci s velice dobrými znalostmi příslu±ného
jazyka. Kurzy
se nabízejí pro následující jazyky: angličtina, francouz±tina,
±paněl±tina,
ital±tina (jiné jazyky po dohodě). V případě potřeby se mohou
procvičovat
iverze (překlady do mateřského jazyka) a diktáty.
Nabízíme překladatelský kurz ve dvou variantách:
Překladatelský kurs A: Ve spojení se standardním kursem. Doplňkově
k dopolednímu vyučování proběhne odpoledne 10 hodin překladů
týdně.
Překladatelský kurs B:Jako čistě překladatelský kurs se 4
vyučovacími hodinami denně (pouze pro skupiny nebo jako výuka
jednotlivců).
DSH (přípravný
kurz ke zkou±ce)
4 týdny, 30 vyučovacích hodin týdně, Předpoklad: střední stupeň
znalostí němčiny
Zahraniční studenti, kteří chtějí studovat v Německu, musejí
sloµit DSH-Prüfung (Zkou±ka prokázání německých jazykových
znalostí). Témata a cvičení na±eho kursu se orientují na speciální
zadání této zkou±ky a cíleně Vás k ní připraví. Speciální
rámcový program Vám pomůµe orientovat se na univerzitě.
Literární
kurz
30 vyučovacích hodin týdně (20 (20 hod.
standardní kurs + 10 hod. literatury); Předpoklad: střední
stupeň znalostí němčiny)
Pro v±echny, které zajímá německá literatura.
Obsahem kurzu jsou epochy německé literatury od baroka po
současnost. Charakteristika epoch je zpracována v příkladech.
Získáte přehled v dějinách německých literárních dějin a můµete
si osvěµit svoje znalosti i ke zkou±ce.
|